Тотемное животное хэдкраб
У Фрая есть замечательнейшшие мини-саги про хождение в разведку. Оные вдохновили меня на оное же безобразие.
РАЗВЕДКА С РЫЖИМ.
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Разведывая оные, мы заблудились и вышли не туда.
- А, ну их нахуй, - сказал Рыжий. – Давай здесь посидим. Все равно уже опоздали. Кстати, ты пиво взяла?
И мы никуда не пошли и бездарно просидели отпущенное время на траве. Рыжий выжрал мое пиво, свой коньяк, еще какую-то гадость. Вместо планов принесла Рыжего.
Командование не обрадовалось. Зачем я поддалась на провокацию?
РАЗВЕДКА С МЭРИ
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Мэри прочитала мне лекцию про опасности, поджидающие нас возле складов. И сама не пошла, и меня не пустила. Зато мы плели фенечки.
РАЗВЕДКА С ПСИХОМ
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Ну, мы поползли их разведывать. Я подумала, переглянулась …и мы до них не доползли. Время было с честью прекрасно потрачено. А планы Псих нарисовал сам. Он это умеет.
Нарисовали, отнесли командованию.
Пес.
РАЗВЕДКА С АЛЬХАНДРО
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Лёшик принес фотографии с места складов, сказал, что он там давно был, еще и меня приглашал, только у меня опять были дела и я отказалась. И что второй раз он туда не пойдет. И фотки он давно показал командованию.
- А пошли ты меня с девочками познакомишь? – сказал он вместо прощания. – Ты обещала…
И мы пошли знакомиться с девочками.
РАЗВЕДКА С ВИРДОМ
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Вирд заныл, что никуда он не пойдет. И ноги у него болят, и Света никуда не пустит, и луна убывает, и вообще это пахнет неприятностями для него лично. Тогда я плюнула, сходила сама и принесла планы. Все путем, такие вот пироги.
А Вирда матюкала еще час. Потому как забыла у него компас, нож и средство связи, а он об этом узнал, тока када я пришла.
и, спертое у Фрая же....
РАЗВЕДКА С ФРАЕМ
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Командование что - ебанулось что ли??
Пойдет со мной Фрай в разведку, как же!
вот так)))
РАЗВЕДКА С РЫЖИМ.
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Разведывая оные, мы заблудились и вышли не туда.
- А, ну их нахуй, - сказал Рыжий. – Давай здесь посидим. Все равно уже опоздали. Кстати, ты пиво взяла?
И мы никуда не пошли и бездарно просидели отпущенное время на траве. Рыжий выжрал мое пиво, свой коньяк, еще какую-то гадость. Вместо планов принесла Рыжего.
Командование не обрадовалось. Зачем я поддалась на провокацию?
РАЗВЕДКА С МЭРИ
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Мэри прочитала мне лекцию про опасности, поджидающие нас возле складов. И сама не пошла, и меня не пустила. Зато мы плели фенечки.
РАЗВЕДКА С ПСИХОМ
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Ну, мы поползли их разведывать. Я подумала, переглянулась …и мы до них не доползли. Время было с честью прекрасно потрачено. А планы Псих нарисовал сам. Он это умеет.
Нарисовали, отнесли командованию.
Пес.
РАЗВЕДКА С АЛЬХАНДРО
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Лёшик принес фотографии с места складов, сказал, что он там давно был, еще и меня приглашал, только у меня опять были дела и я отказалась. И что второй раз он туда не пойдет. И фотки он давно показал командованию.
- А пошли ты меня с девочками познакомишь? – сказал он вместо прощания. – Ты обещала…
И мы пошли знакомиться с девочками.
РАЗВЕДКА С ВИРДОМ
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Вирд заныл, что никуда он не пойдет. И ноги у него болят, и Света никуда не пустит, и луна убывает, и вообще это пахнет неприятностями для него лично. Тогда я плюнула, сходила сама и принесла планы. Все путем, такие вот пироги.
А Вирда матюкала еще час. Потому как забыла у него компас, нож и средство связи, а он об этом узнал, тока када я пришла.
и, спертое у Фрая же....
РАЗВЕДКА С ФРАЕМ
Мы получили задание от командования - разведать неприятельские склады.
Командование что - ебанулось что ли??
Пойдет со мной Фрай в разведку, как же!
вот так)))